جمعرات، 3 ستمبر، 2020

بہار کے ہائی اسکول سے اردو غائب کرنے کا ماسٹر پلان

بہار کے ہائی اسکول سے اردو کوغائب کرنے کا ماسٹر پلان

        محمد حسین

ریسرچ اسکالر،شعبہ اردو،دہلی یونی ورسٹی۔

ای میل: hussaindu21@gmail.com

بہار کے اردو حلقے میں محکمہ تعلیم کے  ایک حکم نامے کی وجہ سے بے چینی دیکھنے کو مل رہی ہے۔ محکمہ تعلیم نے۔15،مارچ2020ء کو ایک حکم نامہ  جاری کیا ہے)فائل نمبر-11: -/799یہ حکم نامہ در اصل  ہائی اسکولوں میں اساتذہ کی تقرری اور نشستوں کی تعداد میں پہلے سے موجود ضوابط میں ترمیم سے متعلق   ہے۔

اس حکم نامے  میں مذکور ہے کہ پہلے بہار کے  ہائی اسکولوں میں کلاس ۶سے دسویں جماعت تک کی تعلیم  ہوتی تھی اسی طرح 8 ویں جماعت سے10 ویں جماعت تک کی تعلیم ہوا کرتی تھی ۔جس میں  کچھ عرصہ پہلے ہی تبدیلی آچکی ہے اب ہائی اسکول میں 9 ویں اور10 ویں جماعت کی ہی تعلیم کا نظم ہے۔ حکومت بہار نے اسی تبدیلی کو دلیل بنا کر اساتذہ کی اسامیوں اور تقرریوں کے سلسلے میں پہلے سے  موجوداصولی  پیمانے (مانک منڈل)میں بھی تبدیلی کر دی۔کیوں کہ پہلے ہائی اسکول میں 6 سے 10 تک کی تعلیم کا نظم تھا اس لیے اساتذہ کی پوسٹ بھی اسی اعتبارسے وضع کی گئی تھی۔ اس وقت اساتذہ کی تقرری کے لیے ایک مانک منڈل (اصولی پیمانہ) اختیارکیا گیا تھا جس کے مطابق ہائی اسکول میں 8+1(یعنی 8 معاون ٹیچر اور ایک صدر مدرس) یا پھر 9+1(یعنی 9 معاون ٹیچر اور ایک صدر مدرس) کا نظم تھا۔تقرری کا یہ اصولی پیمانہ اب تک قابل عمل تھا جب کہ ہائی اسکول میں اب 6 سے 10 ویں جماعت تک کی تعلیم کانظم بر قرار نہیں رہا۔اب ہائی اسکولوں میں  صرف 9 ویں اور10 ویں کی تعلیم ہوتی ہے۔ایسی صورت میں اساتذہ کی تعداد کا تناسب بگڑا ہوا محسوس ہو رہاتھا۔ جس کے نتیجے میں کسی اسکول میں  ایک ہی مضمون  میں ایک سے زائد بلکہ ضرورت سے زائد اساتذہ نظر آتے تھے  جب کہ بہت سارے اسکول ایسے بھی  ہیں جن میں ایک موضوع کے لیے ایک بھی ٹیچر نہیں ہے۔ اس پیچیدہ اور غیر متوازن  صورت حال کو متوازن بنانے کے لیے اساتذہ کی پوسٹ کی توضیع  اور تقرری سے متعلق اپنے پرانے اصولی پیمانے میں سرکار نے  ترمیم کر دی۔مذکورہ حکم نامے کے ضابطہ نمبر 7 کی شق (1) کے مطابق اب ہائی اسکول میں اساتذہ کی تقرری کے لیے ان کی تعداد کا  اصولی پیمانہ 6+1 ہوگا۔(یعنی ایک صدر مدرس اور 6 معاون ٹیچر)۔لہذا جن اسکولوں میں اس پیمانے سے زائد ٹیچر ہوں گے ان کو دوسرے اسکول میں منتقل کیا جائے گا جہاں ٹیچر کی کمی ہے۔

اب ذرا اس پہلو پر توجہ دی جائے کہ آخر ہائی اسکولوں میں اساتذہ کی اسامیوں سے متعلق پرانے فارمولے  8+1کو بدل کر 6+1۔کردینے سے اردو کا نقصان کیسے ہوگا کیا؟۔

نئے فارمولے میں شامل 6 مضامین یہ ہیں  (1)ہندی  (2)انگریزی    (3)حساب   (4)سائنس (5)سوشل سائنس (6) دوسری بھاشا۔نمبر 6پر موجود دوسری بھاشا سے  اردو طبقے میں بے چینی ہے۔اس ترمیم شدہ ضابطے کے مطابق ایک اسکول میں ہندی اورانگریزی کے علاوہ تمام زبانوں میں سے کسی ایک زبان کے ٹیچر کی ہی پوسٹ کا جواز نکلتا ہے۔

اس ضابطے کے مطابق دوسری زبان کے زمرے میں آنی والی تمام زبانوں میں سے کسی ایک زبان کے ٹیچر کی ہی تقرری ممکن ہے اسی طرح سائنس میں طبعیات،علم کیمیا،علم حیاتیات کے لیے صرف ایک ٹیچر  ہوگا۔ایسے ہی تاریخ،جغرافیہ،سیاسیات،وغیرہ کے لیے بھی محض ایک ٹیچر پر قناعت کرنی ہوگی۔جب کہ پرانے ضابطے کے مطابق سائنس میں دو ٹیچر ہوا کرتے تھے۔اور سوشل سائنس میں بھی دو۔ تو ہونا تو یہ چاہیے کہ اس حکم نامے کی مخالفت میں بہار سیکنڈری ٹیچرس اسوسی ایشن کو صدائے احتجاج بلند کرنا چاہیے۔لیکن ٹیچرس اسو سی ایشن کی سرد مہری کے باعث اردو والے اپنے حق کے لیے آمادہ احتجاج ہیں۔کیوں کہ ملکی اور صوبائی پیمانے پر اکثر اردو کوہی سوتیلے سلوک کا سامنا کرنا پڑتا ہے۔غور کیا جائے تو نہ صرف اردو بلکہ دوسری زبان کے زمرے میں آنے والی تمام  زبانوں کے لیے مسئلہ ہوگا۔ کیوں کہ اس ترمیم شدہ ضابطے کے مطابق  جس اسکول میں اردو کے طلبہ /طالبات ہوں گے وہاں سنسکرت،بنگلہ،میتھلی وغیرہ کے اساتذہ کی تقرری ممکن  نہیں ہوگی ایسے ہی جہاں میتھلی پڑھنے والے بچے ہوں گے اس اسکول میں اردو کے بشمول سنسکرت کے اساتذہ کی بھی گنجائش نہیں ہو گی۔

اس ترمیم شدہ ضابطے کے اصول نمبر 7 کی شق (ii)  میں مذکور ہے کہ ایک کلاس میں اگر60سے زیادہ طلبہ/  طالبات ہوں تو اضافی سیکشن تشکیل دے کر ٹیچر کے لیے پوسٹ وضع کی جاسکتی ہے۔اور اگر کسی موضوع میں 3ٹیچر کی ضرورت ہو تو  نیوجن اکائی،ضلع ایجوکیشن آفیسر نیز محکمہ سکینڈری ایجوکیشن کے ڈائریکٹر سے منظوری حاصل کر کے مزید استاد کے لیے پوسٹ وضع کی جاسکتی ہے۔لیکن  اس شق سے بھی دوسری بھاشا کے زمرے میں آنے والی تمام زبانوں کے ٹیچر کی پریشانی کے ازالے کا امکان  نظرنہیں آتا۔ کیوں کہ 6+1 کے فارمولے کو اپناتے ہوئے  دوسری بھاشا کے زمرے میں سے کسی ایک ہی زبان کے ٹیچر کی اسامی پر تقرری ممکن ہو گی۔

محبان اردو اور چند دیگر سرکردہ افرادکے حرکت میں آنے سے محکمہ تعلیم نے اس حکم نامے پر غور کرتے ہوئے 28/ اگست2020ء کو ایک اور حکم نامہ جاری کیا جو مذکورہ حکم نامہ سے ہی منسلک ہے۔28/ اگست کو جار ی ہونے والے حکم نامے کے پیر اگراف نمبر 3 میں کہا گیا ہے کہ بنگلہ،میتھلی،مگہی،عربی،فارسی،بھوجپوری،پالی،پراکرت،موسیقی،اردو اور سنسکرت میں ٹیچر یونٹ کی تقسیم کے لیے یہ ملحوظ رکھنا لازم ہے کہ نشان زد اسکولوں میں متعلقہ سبجیکٹ میں کم از کم 40/ طلبا دستیاب ہوں۔ساتھ ہی میتھیلی،اردو اوربنگلہ سبجیکٹ کے لیے متعلقہ کمیونٹی کی کثیر آبادی والے حلقے میں واقع اسکولوں کو نشان زد کیا جائے گا۔ پیراگراف نمبر  4 میں پچھلے حکم نامے کی شق 7 (i)کے سلسلے میں وضاحت کرتے ہوئے لکھا ہے کہ اردو، ریاستِ بہار کی دوسری سرکاری زبان ہے۔اس لیے جن اسکولوں میں اردو پڑھنے والے طلبہ و طالبات  کی تعداد ہو ان میں اردو ٹیچرکی ماموری /بحالی کر کے اردو کی پڑھائی کا نظم کیا جائے۔میر اماننا ہے کہ حالیہ حکم نامہ بھی گمراہ کن ہے۔ایک پیراگراف میں واضح طور پر لکھا ہے کہ اردو کے چالیس طلبا و طالبات ہوں تبھی اردوکے ٹیچر مقرر کیے جائیں گے۔ یہ  تو  پہلے مرغی یا پہلے انڈا والی بات ہو گئی۔کیوں کہ حکم نامہ کہتا ہے کہ پہلے طلبہ ہوں توہی اردو کا استاد مقرر کیا جائے  اور جب بچے اسکول میں داخلہ لینے جائیں  گے تو اسکول والے اردو مضمون اختیار کرنے سے منع کریں گے کیوں کہ وہاں اردو ٹیچر ہی نہیں ہوگا۔مزید یہ کہ کسی اسکول کو نشان زد کر کے اس میں اردو کا ٹیچر مقرر کیا جانا بھی پریشان کن مسئلہ ہیں کیوں کہ اس میں بھی افسران کا تعصب سر چڑھ کر بولے گا۔جب کہ ریاست بہار کی دوسری سرکاری زبان ہونے کی حیثیت سے ہر اسکول میں لازمی طور پر اردو کے استاد کی بحالی کی جانی چاہیے جیسے ہندی سرکاری زبان ہے اسی طرح۔ چالیس طلبا کی دستیابی اور نشان زد اسکول میں متعلقہ مضمون کے استاد کی تقرری کے ضابطے کا اطلاق علاقائی زبانوں پر کیا جانا چاہیے نہ کہ دوسری سرکاری زبان اردو پر۔

اردو والوں کی تشویش اور مخالفت بہر حال جائز ہے کیوں کہ دوسری سرکاری زبان کے ساتھ علاقائی زبان جیسا سلوک کرکے اسے حاشیہ پر دھکیلنے کی یہ شعوری سرکاری کوشش ہے جس کی مخالفت زور وشور سے کی جانی چاہیے۔ دوسری سرکاری زبان کے اساتذہ کی تعداد کو محدودبلکہ ختم کرنا کہیں سے بھی درست نہیں ہے۔اس میں اردو کی پوسٹ ختم ہونے کے قوی امکانات ہیں۔حالاں کہ جب سے نتیش حکومت ہے تب سے پرائمری سے لے کر پلس ٹو تک میں اردو کے اساتذہ کی خاصی بحالی ہوئی ہے۔لیکن آئندہ کی بحالی کے لیے قانونی طور پر راہیں مسدود اور دھندلی نظر آرہی ہیں۔اس لیے وزیر تعلیم پر اردو داں حلقے کی جانب سے دباؤ بنایا جانا چاہیے کہ وہ اس قانون میں ترمیم کریں اور اردو کی پوسٹ کو بھی یقینی بنائیں۔ وزیر اعلیٰ نتیش کمار نے 2009ء میں  ہر اسکول میں اردو کے اساتذہ کی تقرری کے عزم کا اظہارکیاتھا۔اس لیے وزیر تعلیم،وزیر اعلیٰ کے اس عزم کو یقینی بنائے رکھنے کے لیے ضروری اقدامات کریں۔

 


 

 

 

 

 

 

 





 

بدھ، 26 اگست، 2020

مشرق وسطیٰ میں قیام امن کا مسئلہ

 



محمد حسین 

    حال ہی میں خلیجی ممالک میں سے ایک ابھرتی ہوئی معیشت متحدہ عرب امارات نے اسرائیل کے ساتھ اپنے دیرینہ خفیہ تعلقات کو تقویت دیتے ہوئے’’امارات اسرائیل امن معاہدہ ‘‘ کا  اعلان کیا جس میں امریکہ نے  ثالث کا کردار ادا کیا ۔ اس امن معاہدے کو مغربی میڈیا میں جوش و خروش سے کوریج دی گئی اور اسے  ’’تاریخی امن معاہدہ ‘‘ کہا گیا ۔ متحدہ عرب امارات کے ساتھ اسرائیل نواز مغربی ممالک میں اس معاہدے کا جشن  منایا گیا ۔جب کہ فلسطین ،ایران اور ترکی نے متحدہ عرب امارات کے اس اقدام کی جم کر مذمت کی اور اسے غداری اور دھوکے بازی سے تعبیر کیا ۔ امارات نے اسرائیل سے اپنے تعلقات استوار کرنے سے پہلے فلسطین کواپنے عزائم سے باخبر کرنے کی بھی زحمت نہیں کی۔

اسرائیل اور یواے ای کے تعلقات کے تاریخی تسلسل پر غور کیا جائے تو معلوم ہوتا ہے کہ یہ معاہدہ تو ابھی ظہور میں آیا ہے لیکن امارات اور اسرائیل کا یارانہ برسوں سے جاری ہے ۔سلامتی امور میں امارات پہلے سے ہی اسرائیل کے رابطے میں ہے۔اس امن معاہدہ کے ذریعے امارات نے اسرائیل کے موجودہ صدر نتین یاہو اور امریکی صدر ڈونالڈ ٹرمپ کو انتخابی سیاست میں فائدہ پہنچانے کا کام کیا ہے ۔کیوں  کہ اسرائیل اور امریکہ میں سال کے اواخر میں انتخابات ہونے ہیں اور دونوں لیڈران کی مقبولیت میں کمی آئی ہے ۔ایک طرف نتین یاہو کرپشن کے الزامات جھیل رہے ہیں تو دوسری طرف کرونا وائرس کی مہاماری کے ایام میں بد نظمی  اور ناکامی کا داغ  امریکی صدر ڈونالڈ ٹرمپ پر بھی ہے ۔تو ممکن ہے یہ ’’تاریخی امن معاہدہ‘‘ان دونوں لیڈران کے کام آئے ۔

امارات نے  اسرائیل سے دوستی کرکے جہاں فلسطینی عوام کو دھوکہ دیا ہے وہیں عرب اسرائیل معاہدہ کی بھی خلاف ورزی کی ہے ۔کیوں کہ اس معاہدے کی رو سے اسرائیل کے ساتھ عرب ممالک کے تعلقات تبھی استوار ہوسکتے ہیں  جب  اسرائیل ، فلسطین اور عرب سرزمین کے مقبوضات سے پیچھے ہٹے۔اس لیے جب تک فلسطینیوں کے حقوق کا تحفظ نہ ہو تب تک اسرائیل کے ساتھ کوئی عرب ملک تعلقات استوار نہیں کر سکتا۔ فلسطین میں آج جو کچھ ہو رہاہے اس کا نقطہ آغاز بالفور منشور ہے ۔2 نومبر1917ء کو برطانوی وزیر خارجہ آرتھر جیمس بالفور نے یہ اعلان کیا کہ ’’برطانیہ فلسطین میں یہودی ریاست کے قیام کے حق میں ہے ‘‘اس منشور کو عالمی پیمانے پر تسلیم کرانے کے لیے صیہونی قوت نے سارازور صرف کر دیا۔دسمبر 1933میں تیس ہزار یہودیوں کو فلسطین لاکر بسایاگیا۔1934میں بیالیس ہزار 1935میں 61 ہزار اور 1936میں 75ہزار یہودیوں کو فلسطین لا کر بسایا گیا ۔فلسطین میں یہودیوں کوبسانے کے بعد 14مئی 1984کو برطانیہ نے تقسیم فلسطین کا خاکہ پیش کیا۔عرب ممالک نے اس تقسیم کی پرزور مخالفت کی مگر ان کی ایک نہ چلی ۔ادھر یہود ،برطانیہ سے پرزور مطالبہ کر رہے تھے کہ انہیں فلسطین میں علاحدہ یہودی ریاست قائم کرنے کی منظوری دی جائے دوسری جنگ عظیم میں یہودیوں نے برطانیہ کا ساتھ اسی شرط پر دیا تھا کہ وہ ’’یہودی ریاست ‘‘ کو ہری جھنڈی دے دے ۔لیکن ہوا یوں کہ 1948ء میں جب دوسری جنگ عظیم اختتام کے قریب تھی یہودیوں نے از خود ریاست ’’اسرائیل ‘‘کا اعلان کر دیا حالاں کہ قانونی طور پر ریاست اسرائیل کا اعلان نہ تو برطانیہ نے کیااور نہ ہی اقوام متحد ہ نے ۔اگر چہ ان دونوں نے اس کی پشت پناہی  کی تھی۔اس طرح نصف صدی پیش تر فلسطینیوں سے فلسطینیوں کی زمین چھینی گئی اور ان کے گھر میں گھس کر انہیں ہی بے دخل کرنے کی کوشش جاری ہے ۔فلسطینی نصف صدی سے اپنی سرزمین، اپنے وطن  کی لڑائی لڑ رہے ہیں۔بے یار  ومددگار ان کے نہتھے اور معصوم بچے ،معذوراور نحیف وناتواں عورتیں اور بوڑھے بھی  اسرائیلی توپ وتفنگ کا مقابلہ کررہے  ہیں۔لیکن اسرائیل کی جارحیت میں دن بہ دن اضافہ ہی  ہو تا  رہا۔ ایسے میں عرب ممالک کو اس مسئلے کے حل کے لیے سینہ سپر ہونا چاہیے لیکن متحدہ عرب  امارات نے فلسطینیوں پر ہونے والے مظالم سے آنکھیں موند کر اور عرب لیگ کے معاہدہ کو بھی نظر انداز کر تے ہوئے دیدہ ٔدلیری سے اسرائیل کے ساتھ امن معاہدہ کر لیا ۔

اسرائیل کے ساتھ امن معاہدےکے جواز میں اماراتی حکام چند دلیلیں پیش کرتے ہیں۔ اس معاہدے کے دفاع میں پہلی   دلیل پیش کرتے ہوئے امارات کہتا ہے کہ یہ معاہدہ اس شرط سے مشروط ہے کہ اسرائیل ،عرب سرزمین بالخصوص غرب ارد ن کی زمینوں پر قبضہ کرکے وہاں یہودی بستیاں تعمیر کرنے کے منصوبے کو موقوف کرے گا ۔یہ دلیل بالکل بے وزن ہے کیوں کہ اس معاہدے کے بعد بھی غرب اردن پر قبضہ کرنے کی پالیسی کو اسرائیل نے ترک کرنے کا وعدہ نہیں کیا ہے بلکہ مؤخر کرنے کا اعلان کیا ہے ۔ ماہرین یہ بتاتے ہیں کہ مقبوضہ غرب اردن کی ایک تہائی پر اسرائیل نے غیر قانونی توسیع کاری کا کام امارات کے اس معاہدے سے پہلے ہی کر لیا ہے ۔اطلاعات یہ ہیں کہ فلسطین کے مغربی کنارہ کے 30 فیصد رقبے پر 6 لاکھ یہودیوں کو اسرائیل نے بسانے کا کام کر لیا ہے ۔اب یہ آبادی چوں کہ فلسطینی آبادیوں کے درمیان ہے اس لیے اسرائیلی ،فلسطینیوں پربے دریغ حملہ کرتے ہیں ،ان  کی فصلیں برباد کرتے ہیں اور  ان کی معیشت کو تباہ کر تے ہیں ۔ساتھ میں انہیں ان کی فوج تحفظ فراہم کرتی ہے ۔جب کہ ان خطوں کو اوسلو معاہدے میں فلسطین کے لیے محفوظ قرار دیا گیا تھا ۔اس واقعے سے بھی سمجھ میں آتا ہے کہ اسرائیل امن معاہدے کا کتنا پاسدار ہے ۔

 اماراتی حکام کی دوسری دلیل یہ ہے کہ اسرائیل سے مصر اور اردن نے پہلے  ہی امن معاہ کر رکھا ہے تو امارات کیوں نہیں کر سکتا ؟یہ دلیل  بھی قابل قبول نہیں کیوں کہ مصر نے اسرائیل سے چار جنگیں لڑیں اس کے بعد اپنی شرط پر (کہ اسرائیل مصر کی سرزمینوں سے واپس جائے )معاہدۂ امن کیا۔اسی طرح اردن نے بھی اسرائیل سے 3 جنگیں لڑیں اس کے بعد ہی مخصوص شرائط کے ساتھ معاہدۂ امن ہوا ۔یہ  الگ بات ہے کہ اسرائیل امن معاہدے کی خلاف ورزیاں کر تا آیا ہے ۔لیکن امارات جس کی نہ تو سرحد اسرائیل سے متصل ہے اور نہ امارات کو کبھی  اسرائیل نے جنگ کی دھمکی دی ہے نہ کوئی جنگ ہوئی  ہےپھر اسرائیل سے  امارات کی دوستی اور اس کو قبول کرنے کا مطلب یہی ہے کہ امارات نے فلسطین  کےساتھ دغابازی  کی ہے  اور اپنے خفیہ مقاصد کی تکمیل کے لیے  راستہ ہموار کیا ہے ۔امارات ایک دلیل یہ بھی پیش کرتا ہے کہ خطۂ عرب  میں جنگ کی بجائے امن اور سفارت کاری کے ذریعے  ہی خوشحالی اور بہتری آئے گی ۔لیکن امارات کی یہ دلیل بھی بے جا ہے ۔یہ بات تو اپنی جگہ برحق ہے کہ امن کو جنگ پر ترجیح دی جائے لیکن ایسے  امن معاہدے کا کیا فائدہ  جس کادامن انسانی حقوق کی پامالی  اورعدل و انصاف کے خون  سے رنگا ہو۔تاریخ سے یہ بھی ثابت ہے کہ اسرائیل نے کوئی بات دباؤ میں ہی مانی ہے مفاہمتی قراداد پر دستخط کرنے کے باوجودعہد شکنی ہی اس کا وطیرہ رہاہے ۔

دوسری اہم بات یہ جنگ کی بجائے امن کی دہائی دیتے ہوئے اسرائیل سے معاہدہ ٔامن  کرنے والے امارات کی سیاسی بازی گری کا بغور جائزہ لیا جائے تو پتہ چلے گا کہ امارات پچھلے کچھ برسوں سے جنگ کا دلدادہ ہے ۔ مشرق وسطیٰ میں اپنی بالادستی قائم کرنے کے لیے نیز ابھرتی ہوئی مسلم طاقتوں کو زیر کرنے کے لیے اس نے بہت سے ہتھکنڈے اپنائے ہیں۔یمن میں سعودی کے ساتھ تباہ کن جنگ میں امارات بھی شامل ہے ۔لیبیا کی پراکسی جنگ(Proxy War) میں بھی امارات موجود ہے ۔ تیونس ،ترکی اور قطر کو غیر مستحکم کرنا امارات کی  ترجیحات میں شامل رہاہے ۔اسی طرح خطے کے مطلق العنان حکمرانوں کی حمایت میں بھی امارات پیش پیش رہا ہے ۔مثلاً شام میں بشار الاسد اور مصر میں عبدالفتح السیسی وغیرہ  کی حمایت ۔امارات کے ان کارناموں سے صاف ظاہر ہے کہ امارات امن کا دلدادہ نہیں ہے بلکہ جنگ اور جنگی حیلوں سے مشرق و سطیٰ میں اپنی بالادستی اور حریف ممالک کو زیر کرنا اس کا مقصد اصلی ہے اس کے لیے فلسطینی مظلوموں پر مزید ظلم  ہونے پر بھی وہ خاموش تماشائی ہی بنا رہے گا۔انقلابِ عرب (Arab Spring)،جمہوریت اور اسلامی تحریکات وغیرہ سے متحدہ عرب امارات کو خدا واسطے کا بیر ہے ۔

اسرائیل کے ساتھ دوستی کرکے متحدہ عرب امارات در اصل امریکہ سے بھی اپنے تعلقات مضبوط کرنا چاہتا ہے۔یہ اتحاد مستقبل میں ترکی کی بڑھتی ہوئی طاقت کو کمزور کرنے   اور ایران کو بھی زیر کرنے کے لیے متحرک ہو سکتا ہے۔دوسرے لفظوں میں یہ کہا جائے کہ متحدہ عرب امارات نے اسرائیل کے ساتھ امن معاہدہ نہیں کیا ہے بلکہ جنگ کے اتحادی کی حیثیت سے تعلقات استوار کیا ہے ۔کیوں کہ پوری دنیا یہ جانتی ہے کہ اگر ڈونالڈ ٹرمپ دوبارہ امریکی صدر منتخب ہوتے ہیں تو خطے میں امن اور خوشحالی نہیں بلکہ مزید تباہی اور عدم استحکام کی صورت پیدا ہوگی ۔

جو لوگ اسرائیل اور متحدہ عرب امارات کے حالیہ امن معاہدے کو تاریخی معاہدہ مان کر جشن منارہے ہیں انہیں مستقبل قریب میں احساس ہو جائے گا یہ کوئی امن معاہدہ نہیں ہے بلکہ خطے میں تصادم کے اضافے کا باعث ہوگا اور جنگ کی صورت حال پیدا کرے گا۔

مشرق وسطیٰ میں حقیقی امن اسی وقت بحال ہوگا جب فلسطین کو سنا جائے اسے قبول کیا جائے اس کی خود مختاری کو قبول کیاجائے اور فلسطین کے مقبوضہ خطوں سے یہودی بستیاں اور اسرائیلی افواج کا انخلا ہو جائے ۔تبھی ظلم و بربریت کا خاتمہ ہوگا اور مشرق وسطیٰ سمیت تمام مسلم دنیا میں بھی امن بحال ہوگا ۔

 نوٹ : یہ مضمون روزنامہ پندارپٹنہ میں ۲۵ اگست ۲۰۲۰ کو اور روزنامہ ہندوستان ایکسپریس دہلی میں ۲۶ اگست کو شائع ہو چکاہے ۔


 

 


 

 

اتوار، 23 اگست، 2020

مغرب میں مولانا روم کی حیرت انگیز مقبولیت

 ۔

یورپ و امریکہ میں مولانا روم کی مثنوی ایک زمانے سے بے حد مقبول ہے ۔2007 میں عالمی ثقافتی ادارہ یونیسکو نے Year of Rumiمنانے کا اعلان کیا تھا ۔یونیسکو کی ایما پر مختلف ممالک میں مولانا رومی کی خدمات کے اعتراف میں متعدد پروگرام منعقد ہوئے ۔

مولانا روم جنہیں عرف عام میں رومی سے یا د کیا جاتا ہے ان کا اصلی نام محمد بن محمد جلال الدین ہے ۔آپ کی ولادت 6ربیع الاول 604ھ مطابق 1207ء میں بلخ میں ہوئی جو کہ فی الوقت تاجکستان میں واقع ہے ۔آپ کے والد شیخ بہاءالدین بھی ایک زبردست عالم دین تھے سلطان محمد خوارزم شاہ شیخ بہاءالدین کے حلقہ بگوشوں میں سے تھا۔آپ نے ابتدائی تعلیم اپنے والد سے ہی حاصل کی ۔1231ء میں آپ کے والد کا انتقال ہوگیا۔اس کے بعد آپ نے شام اور دمشق میں تعلیم حاصل کی ۔اسی درمیان آپ کی ملاقات حضرت شمس تبریزی علیہ الرحمہ سے ہو ئی ۔حضرت شمس تبریزعارف کامل تھے ۔اس لیے مولانا جلال الدین نے ان کی شاگردی اختیار کی ۔تبریزی صحبت کا یہ اثر ہوا کہ مولانا روم عالم و واعظ ہونے کے ساتھ عارف و صوفی بھی ہو گئے ۔مولانا روم کو اپنے پیر و مرشد سے اس قدر قلبی ارادت تھی کہ ان کے وصال کے بعد ہمیشہ ان کی یاد میں وارفتہ رہے ۔

مولانا روم کا عظیم کارنامہ مثنوی کی صورت میں دنیا کے سامنے ہے ۔سات جلدوں پر مشتمل یہ مثنوی ایک شاہکار ہے ۔جو تقریباً 10سال میں مکمل ہو ئی مولانا روم نے اصلاً فارسی زبان میں لکھا تھا ۔ مولانا روم کی مثنوی کے بارے مولانا عبد الرحمان جامی نے کہاہے ۔مثنوی معنوی ہست قرآن در زبان پہلوی ۔

اب یہ مثنوی دنیا کی مختلف زبانون میں ترجمہ ہو کر کافی مقبول ہو چکی ہے ۔انگریزی میں نکلسن اور سر جیمز کا ترجمہ خاصا مشہور مانا جاتا ہے ۔مولانا روم نے مثنوی کے ذریعے دنیائے انسانیت کو پیغام امن و محبت پیش کیا ہے ۔انہوں نے اپنے اشعار کے ذریعے معرفت الٰہی ،اعلیٰ انسانی اقدار،بقائے باہم ،خیر سگالی اور انسان دوستی کا پیغام دیا ہے ۔یہ پیغام ایسا ہے کہ اس سے دنیا کا کوئی بھی خطہ متاثر ہوئے بغیر نہیں رہ سکتا لیکن یورپ و امریکہ میں روحانیت کی متلاشی روحیں مولانا رومی کے وجد آفریں اشعار سے بے حد متاثرہیں۔یہی وجہ ہے کہ مولانا روم مغرب میں بے حد مقبول ہیں ۔مقبولیت کا اندازہ اس بات سے بھی لگایا جاسکتا ہے کہ 2000ء سے 2010ء کےدورانیے میں مثنوی مولانا روم کی 5لاکھ سے زائد کاپیاں فروخت ہو ئیں۔ریاست ہائے متحدہ امریکہ کی تاریخ میں ایک بدنام زمانہ صدر جارج ڈبلو بش ہواہے اس نے بھی مولانا روم کی شخصیت کا اعتراف کیا ۔اس نے اپنے ایک بیان میں مولانارو م کے اشعار کو سراہتے ہوئے کہا کہ مولانا روم کا یہ نظریہ کہ ’’چراغ مختلف ہیں اور روشنی ایک‘‘در اصل محبت وانسانیت کو ایک وسیع افق عطا کر تا ہے ۔تھوڑی دیر کے لیے یہ باتیں عجیب بھی لگتی ہیں کہ امریکہ جیسے دین بیزار اور اسلام دشمن معاشرے میں ایک مسلمان شاعر اور اس کی مثنوی کوآخر اتنی اہمیت کیوں دی جارہی ہے ۔سابق امریکی صدر جارج ڈبلیوبش جس نے عراق اور افغانستان کو تہہ و بالا کر دریا بے دریغ مسلمانوں کا قتل عام کیا وہ آخر ایک مسلمان صوفی کے اشعارسے کیوں متاثر ہوا؟۔در اصل مولانا روم نے صوفیانہ افکار و خیالات کو اشعار میں پرو دیا جس میں انسان دوستی ،امن ،اخوت اور عالمی برادری کو چین وسکون سے رہنے کی تلقین نظر آتی ہے ۔یہی وہ پیغامات ہیں جن سے وہ متاثر ہوئے ہیں ۔دہشت گردی کی جو فضا قائم ہے اس میں اور جس طرح دہشت گردی کا تعلق مسلمانوں اور اسلام سے جوڑ دیا گیا ہو تو ظاہر ہے اسلام اور مسلمانوں کے اس طرز فکر کی حوصلہ افزائی کی جائے گی جس میں علی الاعلان محبت ،انسانیت اور امن و بھارچارگی کی بات ہو ۔نہ کہ تشدد اور سخت گیری کی بات ہو ۔یہی وجہ ہے کہ امن وانسانیت کی بات کرنے والے تصوف کو امریکہ سمیت مغربی ممالک میں اہمیت دی جارہی ہے ۔امریکہ کی تصوف نوازی کی کڑی میں ہی رومی کی مقبولیت بڑھتی جارہی ہے ۔2003 ء میں امریکہ میں ایک کانفرنس ہوئی جس کا عنوان تھا ’’تصوف اور امریکی سیاست میں اس کے مثبت رول کا جائزہ ‘‘۔اس سے بھی اندازہ لگایا جا سکتا ہے کہ امریکہ اور مغربی ممالک کی پالیسی کا حصہ ہے کہ وہ مسلمانوں کو صوفی اسلام کی طرف راغب کرے تا کہ سخت گیر عناصر کا خاتمہ ہو سکے ۔حالاں کہ یہ الگ بحث ہے کہ دہشت گردوں کو پیدا کرنے میں بھی در پردہ ان سپر پاور ممالک کا ہاتھ ہو ہے ۔مختلف رپورٹ سے ایسے انکشافات ہوتے رہے ہیں کہ دہشت گردوں کو مالی امدادا ور اسلحہ سپلائی کا کام یہ سپر پاور ممالک ہی کرتے ہیں اور اپنے سفارتی مقاصد کے حصول کے لیے سپر پاور ممالک ان دہشت گردوں کو استعمال کر تے ہیں اور بعد میں خود ان دہشت گردوں کے خاتمے کے لیے عالمی مہم چلاتے ہیں جس کے نتیجے میں انسداد دہشت گردی کے لیے لائحہ عمل تیار کرایا جاتا ہے ۔بین الاقوامی سطح پر موجود تنظیموں کے بینر تلے کانفرنس ہوتی ہے اور پھر ترقی پذیریا دہشت گردوں سے پریشان ممالک کو اسلحہ بیچ کر سپرپاور ممالک پیسے کماتے ہیں ۔دہشت گردی ایک طرح سے اسلحہ کی تجارت کو فروغ دینے کے لیے آلہ کار کے طور پر استعمال ہوتی ہے ۔دہشت گردی کا ہوّا کھڑا کرنے کے بعد صوفی ازم اور تصوف کا در س دے کرمغربی ممالک خود کو مسلمانوں کا مسیحا اور ہمدرد بننے کی کوشش بھی کرتے ہیں ۔تا ہم حکمرانوں کی اس شاطرانہ چال کےکچھ مثبت اثرات بھی سامنے آئے جن کی انہیں توقع بھی نہیں رہی ہوگی ۔اس بہانے امریکی معاشرہ مثنوی اورتصوف کے راستے اسلام کو دریافت کرنے میں کامیاب ہو جارہے ہیں اور امریکہ میں اسلام کو مطعون کر نے کی بے انتہاکوششوں کے باوجود وہاں اسلام قبو ل کرنے والوں کی تعداد میں بھی حیرت انگیز اضافہ ہوتا جا رہاہے ۔


تذکرۂ حضرت رابعہ بصریہ پر تبصرہ

نام کتاب : تذکرۂ حضرت رابعہ بصریہ

مصنف: مولانا صابر رضا رہبر مصباحی

سن اشاعت: 2008

تعداد صفحات: 103

ناشر: تاج الشریعہ اکیڈمی،لدھیانہ پنجاب۔

ملنے کا پتہ: ماہ نور پبلی کیشنز مٹیامحل دہلی۔۶

 

صالحین امت اور بزرگان دین کی حیات کا ایک ایک لمحہ اللہ کی عبادت میں گزرتا ہے ۔عبادت کی بنا پر ہی وہ اللہ کے ایسے مقرب بندے بن جاتے ہیں کہ ان کی  ہر ادا عبادت مانی جاتی ہے ۔ہمہ دم یادِ باری میں مستغرق رہنا ان کا وظیفہ ٔحیات بن جاتاہے  ۔صالحین کے تذکرے پر مشتمل بہت سی کتابیں منظر عام پر آتی رہتی ہیں۔البتہ صالحات کے تذکرے پر مشتمل بہت کم ہی کتابیں ملتی ہیں۔میرے  سینئردوست مولانا صابر رضا رہبر مصباحی نے اس طرف توجہ کی اور ایک عظیم عابدہ و زاہدہ حضرت رابعہ بصریہ علیہا الرحمہ کے گوشۂ حیات پر قلم اٹھایا ۔دلچسپ بات یہ ہے کہ مولانا نے عہد طالب علمی میں اس کام کو انجام دیا ۔ عہد طالب علمی  میں ہی ایک کتابچہ ’’اسلام اور مغربی تہذیب ‘‘ کے نام سے بھی منظر عام پر آچکاہے ۔صابر رضا اپنے قلمی نام رہبر مصباحی سے ان دنوں بے حد معروف ہیں اور روزنامہ انقلاب پٹنہ ایڈیشن کی ادارتی ٹیم میں ہیں ان کی درجن بھر  کتابیں منظر عام پر آچکی ہیں ۔

حضرت رابعہ بصریہ کے احوال و آثار پر اردو میں مستقل سوانحی کتاب کم ہی نظر  آرہی تھی اس لیے رہبر مصباحی نے اس موضوع کو ہاتھ لگایا ۔یہ کتاب 103صفحات پر مشتمل ہے ۔بلا کسی تمہید و تقریظ کے یہ کتاب اول صفحہ سے  ہی مصنف کے خامہ ٔاثر سے شروع ہوتی ہے ۔’’ایک غلط فہمی کا ازالہ ‘‘ کے عنوان سے  5صفحات میں مصنف نے ایک تحقیقی گفتگو کی ہے ۔در اصل  حضرت رابعہ بصریہ اور حضرت خواجہ حسن بصری سے  ملاقات کا ذکر متعدد کتابوں میں ملتا ہے ۔لیکن  مصنف نے تحقیق سے یہ ثابت کیا ہے کہ ان کے درمیان ملاقات نہیں ہوئی تھی۔ حضرت رابعہ بصریہ کے تذکرہ نگاروں نے بیان کیاہے کہ خواجہ حسن بصری رحمۃ اللہ علیہ اس وقت وعظ نہیں فرماتے جب تک حضرت رابعہ بصریہ مجلس وعظ میں تشریف نہ لاتیں۔لوگوں نے ان سے سوال کیا کہ آخر  یہ کیا معاملہ ہے ؟آپ ایک بوڑھی عورت کے لیے وعظ سے کیوں رکے رہتے ہیں۔تو آپ نے جواب دیا کہ ہاتھی کے برتن کا شربت چیونٹی کے برتن میں کیسے سما سکتا ہے ۔؟؟یہ واقعہ اکثر کتابوں میں ملتا ہے ۔اس واقعے کا ذکر  کرتے ہوئے رہبر مصباحی لکھتے ہیں ’’مذکورہ واقعہ میں بوڑھی عورت سے ظاہرہوتا  ہے کہ یہ واقعہ حضرت رابعہ بصریہ علیہا الرحمہ کے بڑھاپے کا ہوگا لیکن معاملہ یہ ہے  کہ حضرت رابعہ بصریہ کی ولادت حسب اختلاف روایات 95ھ 97ھ یا 99ھ میں ہے اور حضرت خواجہ حسن بصری کا سن وفات 110ھ ہے ۔اس طرح حضرت خواجہ حسن بصری کی وفات کے وقت حضرت رابعہ بصریہ 11,13,15برس کی ہو سکتی ہیں۔مصنف نے اس دلیل سے یہ ثابت کیا ہے کہ تذکرہ نگاروں سے اس موقع پر تسامح ہو گیا ہے ۔لیکن ایک سوال پھر بھی قائم ہوتا ہے کہ اس مشہور واقعے کا تعلق  اصلاًکس شخصیت سے ہے ۔ بہر کیف اس موضوع پر مزید تفصیل اور تحقیق ملاحظہ کرنے کے لیے آپ کو مصنف کی کتاب کا مطالعہ کر نا ہوگا ۔صفحہ 6سے ’’مقدمے ‘‘ کا آغاز ہوتا ہے جسے مصنف نے ہی لکھا ہے ۔مقدمے میں مصنف نے  نبی ،ولی ،معجز ہ اور کرامت و غیرہ پر علمی باتیں تحریر کی ہیں۔مقدمہ صفحہ 15پر ختم ہوتا ہے ۔اس کے بعد انہوں نے ’’اپنی باتیں ‘‘کے عنوان سے دوران تصنیف پیش آنے والی مشکلات کا ذکر کیا ہے ۔

کتاب میں دلچسپ ،حیر ت انگیز اور سبق آموز کرامات و واقعات کا ذکر ملتا ہے ۔کتاب میں مصنف نے ابواب کے عنوان  بڑے پرکشش رکھے ہیں ۔ عنوان دیکھ کر قاری پورا باب پڑھے بغیر نہیں رہ سکتا ۔مثال کے طو رپر ملاحظہ کریں ۔’’اشکوں کا نالہ ‘‘ ۔ ’’ہوا کے دوش پر نماز کی ادائیگی‘‘۔ ’’اور اب ہاتھ ٹوٹ گیا‘‘۔’’سالن تیار ہو گیا‘‘۔ ’’شکایت کی پٹی‘‘۔’’ہائے غم نہ کہو‘‘۔پر کشش عنوانات کی یہ ایک جھلک ہے ۔کتاب میں مزید ایسے پر کشش عنوانات ملیں گے ۔رہبر مصباحی کا اسلوب نگارش بہت شگفتہ اور پر کشش ہوتا ہے ۔بلکہ میں یہ کہوں تو غلط نہیں ہوگا کہ رہبر مصباحی اسلوب کو پر کشش بنانے کے لیے بہترین تراکیب اور شیریں الفاظ کو تلاش کرکے اپنے جملوں میں استعمال کر نے پر بھرپو رمحنت کر تے ہیں۔رہبر مصباحی کے اسلوب نگارش کی ایک مثال ملاحظہ کریں ۔

        ’’اس قحط سالی نے نہ جانے کتنوں کو موت کا زہر پینے کو مجبو رکردیا تھا۔کتنی سہاگنوں کے ماتھے سے سیندور پو چھ کر ان کے دست نازنیں سے رنگ برنگی چوڑیوں کو توڑدیا تھا ،کتنے نونہالوں کو یتیمی کی رسی میں باندھ دیا تھا اور کتنی ماؤں کی لالہ زار آغوش شفقت کو ویران کر دیا تھا ۔نوبت یہ تھی کہ عشق و عاشقی جیسے مستحکم اور مضبوط رشتوں کے دھاگے جس کو بڑے بڑے مصائب و آلام کے طوفان بھی نہ توڑ سکے تھے ،آج وہ بھی تار عنکبوت نظر آرہے تھے ‘‘(ص30)

مصنف نے حوالوں اور مآخد کا بھی خوب التزام کیا ہے لیکن حوالوں کے التزام میں کچھ کچھ کمیاں بھی محسوس کی جارہی ہیں۔مصنف نے نام کتاب اور مصنف کے ذکر پر ہی اکتفا کیا ہے جب کہ مطبع و ناشر اور سن اشاعت بھی درج کرنا چاہیے تھا ۔یوں ہی احادیث کے حوالوں میں بھی رہبر مصباحی نے تن آسانی دکھائی ہے ۔صرف بخاری شریف کہہ کر گزر گئے ہیں جب کہ صفحہ ،باب،مطبع وغیر ہ بھی ذکر کرنا چاہیے تھا ۔

’’حضرت رابعہ بصریہ کی شاعری ‘‘ کے عنوان سے مصنف نے حضرت رابعہ بصریہ کے اشعار کا فقط ترجمہ تحریر کیا ہے ۔اصل اشعار کس زبان میں ہیں یہ قاری کیا جانے ۔اصل اشعار اگر عربی میں ہیں تو عربی متن بھی شامل کیا جانا چاہیے تھا اور اشعار کا ماخذ بھی پیش کیا جانا چاہیے ۔

کتاب میں کمپوزنگ کی خامیاں ر ہ جانا عام بات ہے ۔مجھے چند مقامات پر جو خامیا ں ملی وہ ذکر کر رہا ہوں تاکہ آئندہ ایڈیشن میں اصلاح ہوسکے ۔ص۲۷پر کاغذ کا ٹکڑہ،’’ٹکڑا‘‘ہونا چاہیے ۔ص ۶ پر صوفیاے عظام لکھا ہے ۔جبکہ’’ صوفیہ ٔعظام ‘‘ہونا چاہیے ۔کیوں کہ صوفی کی جمع صوفیہ ہے نہ کہ صوفیا ۔ص ۷۱ پر ’’اعجاز و شرف بھی صرف اور صرف عورت کو حاصل ہے ‘‘ اس میں’ اعزاز‘ ہونا چاہیے تھا ۔مصنف صاحب نے ’’حیرانگی ‘‘ کا لفظ بارہا استعمال کیا ہے ۔جب کہ قواعد اردو کی روسے حیرانگی درست نہیں ہے بلکہ حیرانی درست ہے ۔کیوں کہ قاعدہ یہ ہے کہ جس لفظ کے اخیر میں ہائے ہوز ہو تو اس میں گی بڑھا یا جا سکتاہے جیسے برجستہ سے برجستگی ۔لیکن حیران سے حیرانگی بنانا ایسے ہی ہے جیسے پریشا ن سے پریشانگی۔امید ہے کہ اگلے ایڈیشن میں کمپوزنگ اور املا کی غلطیوں پر بھی خاص توجہ دی جائے گی ۔سرورق پر سادگی کا حسن جلوہ فگن ہے ۔یہ کتاب تذکرہ نویسی کے میدان میں ایک اہم کتاب تسلیم کی جانی چاہیے ۔برگزیدہ شخصیات کے تذکروں کے مطالعے سے قاری کو گمرہی کی تاریک راہوں میں راہ ہدایت ملنے کی امید ہوا کرتی ہے اس لیے اس کتاب کا مطالعہ ان کے لیے راہ ہدایت ثابت ہوگا جو ہدایت کی تلا ش میں ہیں۔ 

جمعہ، 21 اگست، 2020

کیا بہار کے ہائی اسکولوں کو اردو سے محروم کرنے کی تیاری ہے؟

 


Ø    محمد حسین

ریسرچ اسکالر ،شعبہ اردو ،دہلی یونی ورسٹی ۔

ای میل : hussaindu21@gmail.com

محبان اردو  کا المیہ یہ ہے  کہ جب  اسکولوں /اداروںمیں اردو کی تدریس کا نظم ہو ، جب سرکاری محکموں میں اردو میں درخواستیں دینے کا بھی نظم ہو تب تو انہیں اپنے بچوں کو اردو زبان کی تعلیم دلانے کی فکر نہیں ہوتی اور نہ ہی  سرکاری محکموں میں اردو میں درخواست دینے کی توفیق ہوتی ہے لیکن جب ایسی اسامیاں ختم کرنے کی بات آجائے یا پھر کہیں اردو نیم پلیٹ مسخ کر دیا جائے تو پھر  غیرت ِاردو پھڑک اٹھتی ہے ۔

 بہار کے  سرکاری اسکولوں  میں خاصی تعداد میں اردو کے اساتذہ بحال ہو چکے ہیں لیکن اپنے بچوں کو اردو مضمون منتخب کرنے کی ترغیب دینے کی زحمت نہیں کرتے   ۔البتہ  جب اردو کی سیٹ ختم کرنے کی بات آئے تو اردوآبادی جاگ اٹھتی ہے ۔اور اردواخبارات میں شور برپا ہوجاتا ہے کہ اردو کو مٹانے کی سازش رچی جارہی ہے ۔

حال ہی میں بہار سرکار کے محکمہ تعلیم نے ایک حکم نامہ جاری کیا جس کی وجہ سے اردو حلقے میں اسی طرح کی بے چینی دیکھنے کو مل رہی ہے۔بہار سرکا ر کے محکمہ تعلیم نے۔15،مارچ 2020 کو ایک حکم نامہ جاری کیا ہے)فائل نمبر11: 2.1.2019/799) یہ حکم نامہ در اصل  ہائی اسکولوں میں اساتذہ کی تقرری اور نشستوں کی تعداد میں پہلے سے موجود ضوابط میں ترمیم سے متعلق   ہے ۔

اس حکم نامے میں مذکور ہے کہ پہلے بہار کے  ہائی اسکولوں میں کلاس 6سے دسویں جماعت تک کی تعلیم  ہوتی تھی اسی طرح8 ویں جماعت سے 10ویں جماعت تک کی تعلیم ہوا کرتی تھی   ۔جس میں  کچھ عرصہ پہلے ہی تبدیلی آچکی ہے اب ہائی اسکول میں 9ویں اور 10ویں جماعت کی ہی تعلیم کا نظم   ہے ۔ حکومت بہار نے اسی تبدیلی کو دلیل بنا کر اساتذہ کی اسامیوں اور تقرریوں کے سلسلے میں پہلے سے  موجوداصولی  پیمانے (مانک منڈل)میں بھی ترمیم کر دیا ۔کیوں کہ پہلے ہائی اسکول میں 6 سے 10 تک کی تعلیم کا نظم تھا اس لیے اساتذہ کی پوسٹ بھی اسی اعتبارسے وضع کی گئی تھیں ۔ اس وقت اساتذہ کی تقرری کے لیے ایک مانک منڈل (اصولی پیمانہ ) اختیارکیا گیا تھا جس کے مطابق ہائی اسکول میں 8+1

(یعنی ۸ معاون ٹیچر اور ایک صدر مدرس) یا پھر 9+1(یعنی ۹ معاون ٹیچر اور ایک صدر مدرس) کا نظم تھا ۔تقرری کا یہ اصولی پیمانہ اب تک قابل عمل تھا جب کہ ہائی اسکول میں اب 6 سے 10 ویں جماعت تک کی تعلیم کانظم بر قرار نہیں رہا۔اب ہائی اسکولوں میں  صرف 9 ویں اور 10ویں کی تعلیم ہوتی ہے ۔ایسی صورت میں اساتذہ کی تعداد کا تناسب بگڑا ہوا محسوس ہو رہاتھا۔ جس کے نتیجے میں کسی اسکول میں  ایک ہی مضمون  میں ایک سے زائد بلکہ ضرورت سے زائد اساتذہ نظر آتے تھے  جب کہ بہت سارے اسکول ایسے بھی  ہیں جن میں ایک موضوع کے لیے ایک بھی ٹیچر نہیں ہے ۔ اس پیچیدہ اور غیر متوازن  صورت حال کو متوازن بنانے کے لیے اساتذہ کی پوسٹ کی توضیع  اور تقرری سے متعلق اپنے پرانے اصولی پیمانے میں سرکار نے  ترمیم کر دی۔مذکورہ حکم نامے کے ضابطہ نمبر 7 کی شق (1) کے مطابق اب ہائی اسکول میں اساتذہ کی تقرری کے لیے ان کی تعداد کا  اصولی پیمانہ 6+1 ہوگا۔(یعنی ایک صدر مدرس اور 6 معاون ٹیچر ) ۔لہذا جن اسکولوں میں اس پیمانے سے زائد ٹیچر ہوں گے ان کو دوسرے اسکول میں منتقل کیا جائے گا جہاں ٹیچر کی کمی ہے ۔مذکورہ حکم نامے کے ضابطہ نمبر8میں ٹرانسفر سے متعلق اصول و ضوابط درج ہیں ۔جس کا حاصل یہ ہے کہ ترمیم شدہ ضابطے کے  مطابق جس اسکول میں اس پیمانے سے زائد ٹیچر ہوں گے انہیں دوسرے اسکول میں جہاں ضرورت ہو  ٹرانسفر کیا جائے گا ۔دیہی علاقوں کے اسکولوں کے سلسلے میں یہ خیال رکھا جائے گا کہ ایسے اسکول میں ٹرانسفر کرنے کو اولیت دی جائے  جو اب تک مڈل اسکول تھے لیکن حال ہی میں حکومت بہار نے انہیں پلس ٹو اسکول میں تبدیل کرنے کے ارادے سے اپ گریڈ کرکے2020 کے حالیہ سیشن سے  نویں کلاس کی تعلیم  آغاز کر نے کا حکم نامہ جاری کیاہے ۔غو رکیا جائے  توبہار سرکار نے ہر پنچایت میں ہائی اسکول بنانے کے ہدف کی تکمیل کے لیے یہ جگاڑ لگایا ہے ۔اس جگاڑ سے حکومت نے دو کام کرنا چاہا اول تو یہ کہ پہلے سے موجود مڈل اسکول کو ہائی اسکول بلکہ پلس ٹو اسکول میں تبدیل کرنا اور دوسرے نئے اساتذہ کی بحالی کے بغیر ان اسکولوں میں اساتذہ مہیا کر نا ۔اس لیے میری اپنی سمجھ کے مطابق اس ترمیم کے پس پشت اصلاً  ان دو مقاصد کی تکمیل کا راستہ نکالنا ہے ۔6+1کا فارمولا مستقل کارگر نہیں ہوگا بلکہ جلد یا بدیر اس میں ترمیم کے کر کے پہلے والے فارمولے کو ہی بحال رکھنا ہوگا۔ہاں تشویش کی بات  ضرور ہے کہ آواز بلند نہیں کی گئی تو حکام،افسران اور وزارت تعلیم بھی اس کو فراموش کر کے سرد بستے میں ڈال دیں گے ۔

اب ذرا اس پہلو پر توجہ دی جائے کہ  آخر ہائی اسکولوں میں اساتذہ کی اسامیوں سے متعلق پرانے فارمولے  8+1 ،کو بدل کر 6+1 ۔کردینے سے کیا نقصانات ہو سکتے ہیں ۔نئے فارمولے میں شامل 6مضامین یہ ہیں  (1)ہندی  (2)انگریزی    (3)حساب   (4)سائنس (5)سوشل سائنس (6) دوسری بھاشا ۔

 نمبر 6 پر موجود دوسری بھاشا سے  اردو طبقے میں بے چینی ہے  ۔کیوں کہ اس حکم نامے میں دوسری بھاشا کی وضاحت نہیں کی گئی لیکن اہل علم کے مطابق  اس دوسری بھاشا کے زمرے میں اردو ،سنسکرت ، فارسی ، میتھلی  اور بنگلہ  وغیرہ ہے ۔اس ترمیم شدہ ضابطے کے مطابق بظاہر  ایک اسکول میں ان  بھاشاؤں میں سے کسی ایک بھاشا کے ٹیچر کی ہی پوسٹ کا جواز نکلتا ہے ۔

 حالاں کہ میرے خیال میں  یہ ضابطہ تکنیکی طور پر  نہ صرف اردو  والوں کے لیے پریشان کن ہے بلکہ دوسری  بھاشا کے زمرے میں آنی والی تمام بھاشاؤں کے امیدوراں کے لیے پریشان کن ہے ۔ سائنس اور سوشل سائنس کے امیدواروں کے لیے بھی پریشان کن ہے ۔بلکہ طلبہ و طالبات کے لیے بھی پریشانی کا باعث ہوگا۔کیوں کہ بظاہر اس حکم نامے کے ذریعے اسکولوں میں اساتذہ کی تعداد میں توازن و تناسب قائم کرنے کا عزم کیا گیاہے لیکن در حقیقت اسکولوں کے اساتذہ کی اسامیوں میں تخفیف کر دی گئی ہے ۔ اس ضابطے کے مطابق دوسری زبان کے زمرے میں آنی والی تمام زبانوں میں سے کسی ایک زبان کے ٹیچر کی ہی تقرری ممکن ہے اسی طرح سائنس میں طبعیات،علم کیمیا،علم حیاتیات کے لیے صرف ایک ٹیچر  ہوگا۔ایسے ہی تاریخ ،جغرافیہ ،سیاسیات ،وغیرہ کے لیے بھی محض ایک ٹیچر پر قناعت کرنی ہوگی۔

جب کے پرانے ضابطے کے مطابق سائنس میں دو ٹیچر ہوا کرتے تھے ۔اور سوشل سائنس میں بھی دو ۔ لیکن سائنس ،سوشل سائنس والے بہر حال احتجاج نہیں کریں گے کیوں کہ پنچایت سطح پر موجود2950 مڈل اسکول کو حال ہی میں بہار سرکا رنے اپگریڈ کرکے پلس ٹو اسکول بنا دیا ہے ۔ ظاہر ہے وہاں بھی ان کی اسامیاں ہیں ہی ۔لیکن دوسری زبان کے زمرے میں آنے والی زبانوں کے لیے ضرور مسئلہ ہوگا۔ کیوں کہ اس ترمیم شدہ ضابطے کے مطابق  جس اسکول میں اردو کے طلبہ /طالبات ہوں گے وہاں سنسکرت ،بنگلہ ،میتھلی وغیرہ کے اساتذہ کی تقرری ممکن  نہیں ہوگی ایسے ہی جہاں میتھلی پڑھنے والے بچے ہوں گے اس اسکول میں اردو کے بشمول سنسکرت کے اساتذہ کی بھی گنجائش نہیں ہو گی ۔

اس ترمیم شدہ ضابطے کے  اصول نمبر 7 کی شق (ii)  میں مذکور ہے کہ ایک کلاس میں اگر 60 سے زیادہ طلبہ/  طالبات ہوں تو اضافی سیکشن تشکیل دے  کر ٹیچر کے لیے پوسٹ وضع کی جاسکتی ہے اور اگر کسی موضوع میں 3 ٹیچر کی ضرورت ہو تو  نیوجن اکائی  ،ضلع ایجوکیشن آفیسر نیز محکمہ سکینڈری ایجوکیشن کے ڈائریکٹر سے منظوری حاصل کر کے مزید استاد کے لیے پوسٹ وضع کی جاسکتی ہے ۔لیکن  اس شق سے بھی دوسری بھاشا کے زمرے میں آنے والی تمام زبانوں کے ٹیچر کی پریشانی کے ازالے کا امکان  نظرنہیں آتا ۔ کیوں کہ 6+1 کے فارمولے کو اپناتے ہوئے  دوسری بھاشا کے زمرے میں سے  کسی ایک ہی زبان کے ٹیچر کی اسامی پر تقرری ممکن ہو گی ۔

حالاں کہ جب دوسری بھاشا کے زمرے میں اردو  بھی ہے تو یہ کہا جاسکتا ہے کہ جہاں اردو کے طلبہ ہوں گے وہاں اردو کے ٹیچر کی پوسٹ وضع ہونے کا قانونی جواز موجود ہے لیکن بہار سرکار کے دیگر محکموں کی طرح محکمہ تعلیم کے افسران  اور اسکول  بھی تعصبات سے خالی نہیں ہیں ۔جہاں جہاں غیر مسلم ہیڈ ماسٹر ہوں گے وہ بالعموم سنسکرت یامیتھلی علاقے میں میتھلی اور بنگلہ علاقے میں بنگلہ کے ٹیچر کی اسامی وضع کرنے کو ترجیح دیں گے ۔بلکہ عملی طور پر یہ بھی دیکھا جاتاہے کہ ہیڈ ماسٹر اردو دوست ہو تو بھی ان کی سادہ لوحی کا فائدہ اٹھا کر ان کے معاونین اپنی چالاکی سے اردو کی اسامی ،محکمہ تعلیم  کو بھیجتے ہی نہیں ۔اس لیے اردو زبان کی اسامی وضع ہونے میں کافی دشواریوں کے امکانات ہیں۔

اس موقع سے یہ بھی وضاحت ضروری ہے کہ بعض افراد نے  نیوجن(تقرری) سے متعلق اصول وضوابط میں ترمیم  کے مذکورہ حکم نامے پر اعتراض کرتے ہوئے یہ لکھا ہے کہ بہا رکے ہائی اسکول میں اردو کو لازمی مضمون کی بجائے اختیاری مضمون کر دیا گیاہے ۔جب کہ ایسا بالکل بھی نہیں ہے ۔ہائی اسکول میں پہلے بھی اردو لازمی مضمون نہیں تھا ۔بلکہ اردو کو سہ لسانی فارمولے کے تحت پہلے بھی نصاب میں جگہ دی گئی تھی وہ جگہ اب بھی برقرار ہے ۔وہ اس طرح کہ مادری زبان کے زمرے میں  ہندی ،اردو ،بنگلہ یا میتھلی میں سے کوئی ایک مضمون اختیار کرنے کی آزادی تھی اور  جو طلبہ مادری زبان ہندی اختیار کرلیتے انہیں دوسری مادری زبان کے بطور سنسکرت،عربی ،فارسی اور بھوجپوری میں سے کوئی ایک  زبان اختیارکرنا ہوتا تھا اور غیر ہندی کے طلبہ کو قومی زبان ہندی اختیار کرنا لازمی ہوتا تھا  ۔تو ہندی بولنے والے طلبہ مادری زبان کے بطور  ہندی اختیار کرتے اور دوسری مادری زبان کے بطور   سنسکرت ۔جبکہ اردو والے مادری زبان کے زمرے میں ار دو اور دوسری مادری زبان کہ جگہ قومی زبان ہندی  اختیار کرلیتے تھے جسے NLH بھی کہتے ہیں۔اور انگریزی لازمی مضمون ہے لیکن پاس ہونا لازم نہیں ۔اسی طرح سہ لسانی فارمولا اب بھی برقرار ہے ۔کیوں کہ 6+1 کے اصولی پیمانے میں ہندی ،انگریزی تو واضح طورپر موجود ہے اور دوسری زبان کے زمرے میں اردو ،سنسکرت،میتھلی ،بنگلہ وغیرہ ہے ۔تو ہائی اسکول میں اردو لازمی مضمون نہیں ہے ۔بلکہ سہ لسانی فارمولے کے تحت اردو بھی موجود ہے  ۔تو یہ کہنا کہ اردو مضمون کو  لازمی مضمون کے زمرے سے نکال کر اختیاری پرچے کے خانے میں رکھ دیا گیا میری  سمجھ سے پرے ہے البتہ موجودہ حکم نامے میں اساتذہ کے پوسٹ کی توضیع و تقرری کے سلسلے میں اردو کو   دوسری بھاشا کے زمرے میں جگہ دی گئی ہے ۔طلبہ کے مضمون اختیا رکر نے کا مسئلہ میرے خیال سے ویسے ہی رہے گا جیسے پہلے سے ہے ۔

ان تمام تفصیلات کے باوجود اردو والوں کی تشویش بہر حال جائز ہے ۔کیوں کہ اول تو مذکور ہ حکمننامے میں دوسری زبان کے اساتذہ کی پوسٹ اور تقرری سےمتعلق وضاحت نہیں ہے ۔دوم یہ کہ دوسری زبان کے اساتذہ کی تعداد کو محدود کرنا کہیں سے بھی درست نہیں ہے ۔اس میں اردو کی پوسٹ ختم ہونے کے قوی امکانات ہیں۔حالاں کہ جب سے نتیش حکومت ہےتب سے پرائمری سے لے کر پلس ٹو تک میں  اردو کے اساتذہ کی خاصی بحالی ہوئی ہے ۔لیکن آئندہ کی بحالی کے لیے قانونی طور پر راہیں مسدود اور دھندلی نظر آرہی ہیں۔اس لیے وزیر تعلیم پر اردو داں حلقے کی جانب سے دباؤ بنایا جانا چاہیے کہ وہ اس قانون میں ترمیم کریں اور اردو کی پوسٹ کو بھی یقینی بنائیں ۔ وزیر اعلیٰ نتیش کمار نے2009 میں  ہر اسکول میں اردو کے اساتذہ کی تقرری کے عزم کا اظہارکیاتھا۔اس لیے وزیر تعلیم ،وزیر اعلیٰ کے اس عزم کو یقینی بنائے رکھنے کے لیے ضروری اقدامات کریں ۔

 



 

 

بدھ، 12 اگست، 2020

محبتو ں کے گیت گانے والا شاعر: راحت اندوری



محبتو ں کے گیت گانے والا ایک البیلا شاعر  راحت اندوری 

محمد حسین 

ہندوستان مختلف زبان ،تہذیب اور ثقافت کا گہوارہ ہے ۔ یہ ہندوستان کی خوبصورتی ہی ہے کہ یہاں اتنی ساری زبانیں بولی جاتی ہیں اور اتنی ساری تہذیبیں اور ثقافتیں یہاں رنگینیاں بکھیرتی ہیں ۔ ہندوستانی زبانوں میں ایک بے حد خوبصورت اور شیریں زبان اردو ہے جس میں فارسی کی نزاکت ہے تو عربی کی علمیت بھی ہے اور مقامی ہندوستانی بولیوں کا رس بھی ۔ دلچسپ بات یہ کہ اردو کی شروعات جس شاعر نے کی انہیں ساری دنیا ہندوستانی زبان و تہذیب او رمشترکہ تہذیب کا امام مانتی ہے ۔ اور ان کی زبان ہندی ،اودھی ،فارسی سے مل کر وجود میں آتی ہے ۔ اردو زبان میں شاعری کے آغاز کا سہرا امیر خسرو کے سر ہے ۔ ان کی شاعری سنیے ۔ اور اندازہ کیجیے کہ کس طرح انہوں نے ہندی ،فارسی ،اودھی زبانوں سے فائدہ اٹھا کر ایک الگ ہی زبان کی بنیاد ڈالی ۔

شبان ہجراں دراز چوں زلف و روز وصلت چوں عمر کوتاہ
سکھی پیا کو جو میں نہ دیکھوں تو کیسے کاٹوں اندھیری رتیاں

الگ الگ زبانیں الگ الگ تہذیب کو بھی ظاہر کرتی ہیں ۔ تو امیر خسرو کا یہ کارنامہ ہے کہ انہوں نے الگ الگ زبانوں کے ساتھ الگ الگ تہذیبوں کو موتیوں کو ایک لری میں پرونے جیسا کام کیا ۔ اور اسی سے گنگا جمنی تہذیب کی بنیاد پڑتی ہے ۔ اسی سے رواداری کے سوتے پھوٹتے ہیں ۔ اس سے معلوم ہوتا ہے کہ ہندوستانی معاشرہ عدم روادار نہیں ہو سکتا بلکہ رواداری اور تحمل ہندوستان کی خاک میں رچی بسی ہے ۔

ہندوستان کی دیگر زبانوں کی طرح اردو میں متعدد شاعر ہوئے جنہوں نے اس گنگا جمنی روایت کو برقراررکھا ، مشترکہ تہذیب ،رواداری اور محبت کے نغمے سنائے ۔ نظیر اکبرآبادی ،ساحر لدھیانوی ،مجروح سلطانپوری ،شکیل بدایونی اور ندا فاضلی جیسے متعدد شعرا ہیں جنہوں نے اس روایت کو زندہ رکھا اس لیے وہ عام لوگوں میں بے حد مقبول ہیں ۔ اسی سلسلے کے ایک شاعر ہیں راحت اندوری ۔  راحت اندوری جن کے انوکھے اور منفرد انداز شعر گوئی سے اردو اور غیر اردو داں دونوں طبقے واقف ہیں ۔ راحت اندوری مشاعروں کے ایک کامیاب شاعرہونے کے ساتھ ایک کامیاب فلمی نغمہ نگا ر بھی ہیں ۔ انہوں نے ۹۰ کی دہائی میں متعدد فلموں کے سپر ہٹ میلوڈی نغمے لکھے جنہیں کمار شانو، الکا یاگنک ،اودِت نارائن ،انورادھا پوڈوال ،ابھیجیت اور سونو نگم جیسے مشہور گلوکاروں کی خوبصورت آوازوں نے زندہ جاوید بنا دیا ۔ راحت اندوری نے ۹۰ کے دہائی میں ایسے ایسے گانے لکھے جسے ہر عام وخاص گنگناتا پھرتا تھا ۔ فی الحال ہم گفتگو کررہے ہیں ان کی غیر فلمی شاعری پر ۔

راحت اندوری  اپنی شاعری میں عشق کے نغمے بھی گاتے ہیں تو آوارگی اور مے کشی کی بھی بات کرتے ہیں ۔ ملک کی سیاست اور سماج میں بنتی ہوئی نفرت کی دیوراروں پر بھی نقب زنی کرتے ہیں  اور زندگی میں پیدا ہونے والے مسائل سے مقابلہ کرنے اورڈٹے رہنے کی بھی نصیحت کرتے ہیں ۔ ملک کی سیاست پر نظر رکھتے ہوئے کہتے ہیں ۔
سرحدوں پر بہت  تناؤ ہے کیا
کچھ پتہ تو کرو چناؤ ہے کیا

شہروں میں تو بارودوں کا موسم ہے
گاؤں چلو یہ امرودوں کا موسم ہے

راحت اندوری کی شاعری بہت متنوع یعنی ورسٹائل ہے ۔ وہ کبھی ملک اور ملک کی موجودہ صورت حال پر ضرب لگاتے ہیں تو کبھی نفرتوں کی سیاست پر نشتر لگاتے ہیں تو کبھی دشمنوں کو برا بھلا کہنے سے بھی روکتے ہیں ۔
یہ اور بات کہ دشمن ہوا ہے آج مگر
وہ میرا دوست تھا کل تک ،اسے برا نہ کہو

کبھی وہ کم ظرفوں پرجارحانہ رخ اختیار کرتے ہوئے اپنی محفل محبت سے نکال باہر کرنے پر اصرارکرتے ہیں ۔

انتظامات نئے سرے سے سنبھالے جائیں
جتنے کم ظرف ہیں محفل سے نکالے جائیں

ملک میں کبھی کبھی ایسے حالات رو نما ہوتے رہتے ہیں جس کے باعث ہماری مشترکہ تہذیب کی بنیادیں کمزور پڑتی رہتی ہیں مثلا کسی خاص طبقے کے ساتھ تفریق یا ناروا سلوک ۔ ایسے میں جب حالات حد سے سوا ہونے لگیں تو ہر حساس اور درد مند دل اس نا انصافی اور حق تلفی کے خلاف احتجاج کی آواز بلند کرتا ہے ۔ شاعر تو سماج کے ڈھانچے پرگہری نظر رکھنے والا شخص ہوتا ہے ۔ اسی لیے جب وہ اپنے سامنے ایسی چیزیں دیکھتا ہے جن سے ہماری مشترکہ تہذیبی قدریں کمزور ہوتی نظر آتی ہیں تو وہ شاعری کے ذریعے اپنے رد عمل کا اظہار کرتا ہے اور ایسے عناصر کی کبھی سخت لہجے میں مذمت کرتا ہے تو کبھی وہ مظلوموں کے احساسا ت کا بھی ترجمان بن جاتا ہے ۔ راحت اندوری کے ساتھ بھی ایسا ہوا ہے کہ جب کبھی انہیں محسوس ہوا کہ کسی خاص طبقے کے ساتھ نا انصافی ہو رہی یا ارض وطن سے کسی مخصوص طبقے کی وفادری مشکوک قرار دی جا رہی ہو توانہوں نے ایسی ذہنیت کو مات دینے کی بھرپور کوشش کی ۔اس سلسلے میں ان کے چند اشعار زبان زد عام و خاص ہو چکے ہیں۔
لگے گی آگ تو آئیں گے گھر کئی زد میں
یہاں پہ صرف ہمارا مکان تھوڑی ہے
جو آج صاحب مسند ہیں کل نہیں ہو ں گے
کرایے دار ہیں ذاتی مکان تھوڑی ہے ۔

مطلب یہ کہ اگر ہمارے وطن عزیز میں کوئی ایک طبقہ نفرت کی آگ پھیلا رہا ہے تو وہ یہ نہ سوچے کہ اس سے صرف اس کو فائدہ ہی ملے گا کیوں کہ آگ لگے گی تو اس کی لپٹیں آگ لگانے والوں کے گھروں کو بھی خاکستر کر سکتی ہے کیوں کہ آخر کاروہ بھی تو اسی سماج کاحصہ ہیں ۔ اور اقتدار کی کمان ابھی جس کے ہاتھ میں ہے وہ ہرگز اس گمان میں نہ رہیں کہ یہ اقتدار انہیں ہمیشہ کے لیے حاصل ہو گیا ہے اب وہ   من مانی کر سکتے ہیں کیوں ہمارا ملک ایک جمہوری ملک ہے یہاں حکومت کسی کا ذاتی مکان نہیں بلکہ کرایے کے گھر جیساہے ۔ اور اس کرائے کے گھر کے مالکان یعنی عوام کبھی بھی کراے داروں کو گھر یعنی حکومت سے باہر نکال سکتے ہیں اس لیے ارباب اقتدار کا بھلا اسی میں ہے کہ ملک کی سیکولر فضا اور مشترکہ قدروں کا احترام کریں ۔

راحت اندوری نے اپنی شاعری میں ایسی زبان کا استعمال کیاہے جس زبان نے اردو اور ہندی کے درمیان ایک پل کا کام کیا ہے ۔ راحت مشکل اور بھاری بھرکم لفظوں کا استعمال نہیں کرتے بلکہ وہ ہندی اور اردو کے نرمل ،سجل اور مدھر الفاظ کو بڑی خوبصورتی سے استعمال کرتے ہیں ۔ ان کا کمال تو یہ ہے کہ ایسے ایسے الفاظ کو بھی اپنی شاعری میں خوبصورتی سے سجا دیتے ہیں جو عام طور سے شاعری کی زبان کے لیے مناسب نہیں سمجھے جاتے ۔ لیکن یہ ان کی فن کاری ہے کہ ایسے نامناسب سمجھے جانے والے الفاظ سے بھی ایک خوبصورت پیکر تراش لیتے ہیں۔ راحت اپنی آسان اور سیدھی سادی زبان کی وجہ سے اردوکے علاوہ غیر اردو داں طبقے میں بھی کافی مقبول ہیں ۔ موضوع تو موضوع ،مہمل یعنی بے معنی الفاظ سے بھی انہوں نے اپنی شاعری میں رنگ بھرا ہے ۔
کچھ آسان لفظوں کے اشعار کے نمونے سنیں

اس کی کتھئی آنکھوں میں ہے جنتر منتر سب
چاقو واقو ،خنجر ونجر چھریاں ووریاں سب
جس دن سے تم روٹھی مجھ سے ،روٹھے روٹھے ہیں
چادر وادر ،تکیہ وکیہ بستر وستر سب

ایک ہی ندی کے ہیں یہ دو کنارے دوستو
دوستانہ زندگی سے موت سے یاری رکھو

گھر کے باہر ڈھونڈھتا رہتا ہوں دنیا
گھر کے اندر دنیا داری رہتی ہے

حاصل کلام یہ کہ راحت اندوری محبت بانٹنے والا اور سماج میں نفرتوں کی سوداگری کرنے والوں کی خیریت لینے والا ایک بے باک شاعر ہے جو سماج میں محبت اور مل جل کر رہنے کی تہذیب کا قائل ہے ۔ راحت اندوری اپنی شاعری سے محبت اور محبت کی خوشبو بکھیرنے کا کام کرتے ہیں ۔ راحت اندوری نے خود کہا ہے ۔

جنازے پر میرے لکھ دینا یارو
محبت کرنے والا جا رہا ہے


نوٹ: یہ تحریر ریڈیو ٹاک ہے جسے آئی آئی ایم سی نئی دہلی کے کمیونٹی ریڈیو  اپنا ریڈیو ایف ایم  96.95پر پیش کیا جاچکاہے ۔ 

Latest

ڈاکٹر شمشیر علی کے ساتھ جنک پور نیپال کی سیر

ڈاکٹر محمد حسین جے نگر مدھوبنی  12/02/2026  ہمارے ضلع مدھوبنی کے پرانے ساتھی ڈاکٹر شمشیر علی مصباحی پہلی بار ہمارے گھر بلکہ ہمارے شہر جے نگر...